คำแปล “ตัดออกไป” เป็นภาษาพูด หมายถึง “หยุดเดี๋ยวนี้” คือให้หยุดสิ่งที่กำลังกระทำอยู่ ถ้ากำลังถูกกลั่นแกล้งหรือแหย่ ก็ให้หยุด ถ้ากำลังพูดอยู่ก็ให้หยุดพูด
อย่างเช่น That noise is really annoying. Cut it out! (เสียงนั้นมันดังเหลือเกิน หยุดเดี๋ยวนี้)
หรือ เรากำลังตั้งหน้าตั้งตาเรียนหนังสือในห้อง เพื่อนที่นั่งอยู่แถวหลังห้องเอากระดาษขว้างรบกวนตลอดเวลา อย่างนี้เราอาจตวาดแว้ดได้ว่า Cut it out. (หยุดนะ)
หรือ พี่กับน้องเหมือนลิ้นกับฟัน หมูกับหมา ปลากับแมว ... และอะไรอีกหลายๆ อย่าง อยู่ใกล้กันเมื่อไหร่สงครามกลางเมืองย่อมเกิดขึ้นเมื่อนั้น วันนี้เกิดการยื้อแย่งรีโมทคอนโทรลกัน แม่บ้านเหลืออด ตวาด 2 แว้ด Cut that out!, you two, or you’ll go to your rooms. (หยุดเดี๋ยวนี้เลยทั้ง 2 คน ไม่งั้นไปอยู่ในห้อง
ได้ผล จ๋อย (ทั้งคู่) ไปเลย
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น